Promiňte, je to tatáž Rachel, jejíž jméno jste řekl u oltáře při druhém sňatku?
Izvini, jel to ista Rachel èije si ime rekao pred oltarom u drugom braku?
Nedovolím aby budoucího prezidenta Spojených států odmítla u oltáře nějaká psychopatka Daisy Maeová!
Neæu da dopustim da buduæeg Predsednika SAD-a ostavi pred oltarom neka luda seljanèura!
V roce 1170 byl zavražděn u oltáře ve své katedrále.
U 1170 ubijen je ispred oltara katedrale.
To mě manžel opustil u oltáře.
Mislim, ja sam ta koja je ostavljena pred oltarom.
Oh, no tak, jen si představ Judithinu tvář, až tě uvidí u oltáře.
Zamisli Džuditino lice kad te vidi kod oltara.
A má bleskovka v kasinu se změnila na bleskovku u oltáře.
Tako je moju brzopoteznu pljaèku zamenilo brzopotezno venèanje.
Jo, jen jsem trochu smutná, protože jediný chlap, kterého kdy budu milovat, mě opustil u oltáře.
Aha, samo sam malkice u bedaku jer me je jedini èovjek koga æu ikada voljeti napustio pred oltarom.
Už potřetí jsem byl u oltáře se ženou, kterou jsem sotva znal.
I po treæi put, spojio sam se sa osobom koju jedva znam.
Platí to, když tě nechá stát u oltáře?
Mislim, nešto kao žrtvovanje na oltaru?
Ok, možná seš malá verze boha, co se týče těhle neuro věcí, a já uctívám u oltáře tvého geniálního ducha, ale tohle ti koupit nepůjdu.
Ти можда јеси дечак-бог неура и ја обожавам на олтару твог генија, али не идем по ове ствари.
Byl to tvůj otec, kdo tě nechal samotnýho u oltáře.
Tvoj otac je bio taj koji te je ostavio samog pored oltara.
Nemohu uvěřit, že mě Homer nechal čekat u oltáře.
Ne mogu da verujem da me Homer ostavio pred oltarom. Oh, Marge.
U oltáře bude ozvěna sboru hlasitější.
Na oltaru, eho hora postane glasniji.
Spousta chlapů má synkopu u oltáře.
Puno tipova ima "sinkopu" pred oltarom.
Princezno, jsi jediná žena, na které mi záleží dost na to, abych ji nachal u oltáře.
Princezo, ti si jedino žensko do koje mi je stalo toliko da bih je šutnuo pred oltarom.
Člověk vidí ty vysmáté páry u oltáře a říká si: "ještě nemáte tušení".
Виђаш те младе парове како се смеју док иду ка олтару. Али, они не знају. Јадници, немају појма!
Nechal jí u oltáře, zabila se, a ještě ji pohřbí do krypty.
Bude ostavljena na oltaru, ubije se. I bude sahranjena u grobnici.
Nedávno jsem byla odkopnutá u oltáře.
Pre nekog vremena, šutnuta sam na oltaru.
Trochu jsem jí naznačila, že manželství je tanec smrti, a že kdyby ho nechala stát u oltáře, sice by to bolelo, ale taky zabralo.
Nešto kao da je brak ples sa smræu, i ako ga ostavi pred oltarom, biæe bolno, ali efikasno.
Slib mi, žes nezavolal ženě, co tě nechala stát u oltáře, abys ten medailonek našel.
Reci da nisi zvao ženu koja te ostavila pred oltarom. -Nisam.
To je divné, vždyť se uvidí u oltáře.
Zar to nije èudno? -Zašto? -Videæe se kod oltara, zaboga.
Doufám, že tě zítra uvidím u oltáře.
Nadam se da æemo se sresti sutra kod oltara.
Jsem ho nechal u oltáře na naší svatbě.
Ostavila sam ga pred olatrom na našem venèanju.
Jste si jisti, že Dražen nebyl nechat u oltáře?
Jesi li sigurna da Drejzen tebe nije ostavio pred oltarom?
Připíjím na to, že jsem těhotná, a že mě nechal stát u oltáře.
Za mene, trudnu i ostavljenu pred oltarom.
Opustila jsi mě u oltáře, pamatuješ?
OSTAVILA SI ME PRED OLTAROM, SEÆAŠ SE?
Dobrý pokus, ale kdybych se měla vdát u oltáře, který vypadá takhle, tak jsem do týdne rozvedená, tak neremcej, Lockwoode.
Dobar pokušaj, okej, ali da se ja udajem na ovakvom oltaru, razvela bih se za nedelju dana, pa hajde, Lokvudu.
Tak jsi ho nechala u oltáře.
Pa si ga ostavila pre oltarom.
Podívej, mohl bys být můj svědek a stát se mnou u oltáře?
Vidi, hoæeš li biti moj kum i odvesti me do oltara sutra?
Ale u oltáře, tys vypadal jako...
Ali na oltaru, bio si poput...
Obleče se kněz v roucho své lněné, a košilku lněnou vezme na tělo své, a vyhrabe popel, když oheň spálí obět zápalnou na oltáři, a vysype jej u oltáře.
Sveštenik neka obuče svoju haljinu lanenu, i gaće lanene neka obuče na telo svoje, i neka zgrne pepeo kad oganj spali na oltaru žrtvu paljenicu, i neka ga izruči kod oltara.
Tento pak bude řád při oběti suché, kterouž obětovati budou synové Aronovi Hospodinu u oltáře:
A ovo je zakon za dar: sinovi Aronovi neka ga prinose Gospodu pred oltarom.
Mluvil pak Mojžíš Aronovi, Eleazarovi a Itamarovi, synům jeho, kteříž živi zůstali: Vezměte obět suchou, kteráž zůstala z ohnivých obětí Hospodinových, a jezte ji s přesnicemi u oltáře; nebo svatá svatých jest.
A Mojsije reče Aronu i Eleazaru i Itamaru sinovima njegovim koji ostaše: Uzimajte dar što ostane od ognjenih žrtava Gospodnjih, i jedite s hlebom presnim kod oltara, jer je svetinja nad svetinjama.
Nevysadíš sobě háje jakýmkoli dřívím u oltáře Hospodina Boha svého, kterýž uděláš sobě,
Ne sadi luga ni od kakvih drveta kod oltara Gospoda Boga svog, koji načiniš;
I oznámeno králi Šalomounovi, že utekl Joáb k stánku Hospodinovu, a že jest u oltáře.
I javiše caru Solomunu: Joav uteče u šator Gospodnji, i eno ga kod oltara.
A aj, muž Boží přišel z Judstva s slovem Hospodinovým do Bethel, tehdáž když Jeroboám, stoje u oltáře, kadil.
A gle, čovek Božji dodje iz zemlje Judine s rečju Gospodnjom u Vetilj, kad Jerovoam stajaše kod oltara da kadi.
Pročež rozhněval se Uziáš, (v ruce pak své měl kadidlnici, aby kadil). A když se spouzel na kněží, ukázalo se malomocenství na čele jeho před kněžími v domě Hospodinově u oltáře, na němž se kadilo.
Tada se razgnevi Ozija držeći u ruci kadionicu da kadi; i kad se gnevljaše na sveštenike, izidje mu guba na čelu pred svim sveštenicima u domu Gospodnjem kod oltara kadionog.
0.55497288703918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?